MyraPedia

Die Silurische Sprache wird von Vosswange Osa, Pal- da- Echorsa der Kulturechorsa Silurs beschrieben.

Die Silurische Sprache[]

Die Sprache Silurs ist, wie fast überall in der Schwertwelt, das All, entstanden aus Gorgan, der Sprache der Machairashälfte Myras und dem Schattenwelsch, der Sprache der Schattenzone.

Die Menschen, welche Silur unter ihrem legendären Anführer, König Jermay im ersten Jahrhundert nach Pondaron besiedelten waren Flüchtlinge, aus den Ländern entlang der Küsten des Inneren Meeres oder aus der Schattenzone, welche nach deren Zusammenbruch gestrandet und wenig willkommen waren. Sie brachten ihre Sprache mit in ihre neue Heimat, trafen dort allerdings ein ehe das All durch die Macht der Imperien des zweiten bis dritten Jahrhunderts nach Pondaron vereinheitlicht wurde, so dass man hier mit größerer Wahrscheinlichkeit Worte findet, welche anderorts auf der Schwertwelt unüblich oder vergessen sind. Auf Silur mag im täglichen Gebrauch ein gorganstämmiges Wort verwendet werden, wo im übrigen Machairas ein Wort aus dem Schattenwelsch benutzt wird und umgekehrt.

Bereichert wird die Sprache Silurs außerdem durch Worte aus dem elfischen, welche die Feidra und die Katary nach Silur brachten. Aus der Sprache des Imperiums sind durch das Wirken der Magisterin Memmering, einer Begleiterin von König Jermay viele Worte der Wissenschaft und der Magie entlehnt. Ein weiterer Gefährte des Königs, der sprachgewandte Magister Encogimiento de Hombros führte seltsame Worte aus fernen Weltgegenden ein.

Vor allem seit dem Amtsantritt von König Ragall verbreiten sich Worte aus der Sprache des Ersten Volkes in der silurischen Sprache. Die Sprache der Bewohner Silurs vor Pondaron, welche vor dem Eintreffen der heutigen Silurer um König Jermay die Insel verlassen hatten oder ausgestorben waren wurde durch die Druiden und Schamanen übermittelt, welche durch Geister und Steinkreise mit dem Ersten Volk in Verbindung stehen.

Silurische Worte[]

Alta = Volk

Amon = König

Arad = Berg

Baba = Vater "Papa", von einigen Mündern Denas als Anrede des Gottes Chnum verwndet

Bel = Götter (zum Beispiel in Bel- Arad, Götterberg)

Brithon = frei

Bulla = Brief (Feidra)

Celeb = Haupt (im Sinne von Anführer)

Crantor = Halle, Saalgebäude

da = von, der (im Sinne von Ulf- da- Echorsa, Erster der Kammer)

Daimonen = altertümlich und akademisch für Dämonen

Echorsa = Kammer (im Sinne von Ministerium)

eim = des, über den, von, vom (in Tar- Eim- Krang, Buch des Glaubens)

Falas = Stadt (zum Beispiel in Belfalas, Stadt der Götter)

Farkuum = Tempelgebäude

Fassaja = Grube

Feraute = Wohnung (Feidra)

Fjäril = Schmetterling, auch Vorname

Frohkost = Eine Zeremonie zu Ehren Chnums im Adel Silurs, verbunden mit einem festlichen Frühstück

Galion = Balkon (nach Magister Encogimiento de Hombros)

Gawaith = Rat (im Sinne von Gremium)

Guerilla = Kleinkrieg (nach Magister Encogimiento de Hombros)

Hallandsa = Gerichte (im Sinne des Rechtswesens)

Hiddebaree = Findling, Findelkind, auch der Name eines Findlings an der ALMAKAN

Hind, Hinde = Hirschkuh

Ja svose = Bekräftigungsformel, etwa "Ja, (das ist) wahr", vor allem im religiösen Kontext

Kaptess = Weibliche Form des Titels Kapitän

Khavia = Ein Aufgussgetränk aus gemälztem und geröstetem Getreide

Kheitara = Bündnis, Vereinigung, Gewerkschaft, Genossenschaft, Glaubensgemeinschaft

Kheled = Titel

Korum = Priesterschaft

Krang = Glauben (im Sinne von Religion, wie in Tar- Eim- Krang, Buch des Glaubens)

Kroog = Eigentlich Krug, vor allem aber die Bezeichnung einer besonderen Kategorie von Gasthäusern

lagom = angenehm, angemessen, passend (aus der Sprache des Ersten Volkes Silurs)

leisis = Zustand des gestillten Durstes (aus der Sprache des Ersten Volkes Silurs)

Mer = Meer

mundan = weltlich, geschieden vom arkanen (magischen) und spirituellen (geistigen)

Nor = Machairas, machairisch (in einer Windrose mit vier Himmelsrichtungen)

Olrang = Stellvertreter, jemand oder etwas nachgeordnetes

Os = Ort, Stätte

Oster = Phialae, phialaisch (in einer Windrose mit vier Himmelsrichtungen)

Öye = Auge

Pal = Helfer, Mitarbeiter, Kumpel

Rok = Fels

Rottviek = hoher Priesterrang

Salanka = mittlerer Priesterrang

sehre = Steigerung des Wortes sehr, sehre gut ist besser als sehr gut

Solunda = Mandat

Stad, Stader = Ort, Orte

Strahlen = Bezeichnung der Strahler für Edelsteine und Juwelen

Süßgraskauer = Jemand, der Süßgras genießt, abfällig gemeint auch ein unkultivierter Mensch aus dem ländlichen Calvastar

Syd = Ophis, ophisch, (in einer Windrose mit vier Himmelsrichtungen)

Tar = Buch (in Tar- Eim- Krang, Buch des Glaubens)

tohl = übel, schlecht, böse

Ulf = Erster (im Sinne von Anführer, Leiter)

Val = Adel

Verdammnis = milder Fluch

Weidra = Schnalle

Wes = Peristera, peristerisch (in einer Windrose mit vier statt sechs Himmelsrichtungen)

Silurische Schrift[]

Die silurische Schrift benutzt Sonderzeichen, welche andernorts aus dem Schriftbild verdrängt werden, zum Beispiel ß, Ä, ä, Ö, ö, Ü, ü. Umschreibungen wie ss, Ae, ae, Oe, oe, Ue, ue werden zwar auf Silur verstanden, gelten aber als falsch und werden nicht verwendet.

Silurische Redewendungen[]

Da fliegt mir doch der Hammer weg - Staunender Ausruf unter Handwerkern

Das pfeifen die Mäuse im Keller - Das ist allgemein bekannt

Den Wallener Weg wählen - Der Verrat an einer unterlegenen Position, Mangel an Standhaftigkeit, Anerkennung des Faktischen, Politische Klugheit

Der Geist kennt keine Grenzen, wenn er nicht an die Routine des Nützlichen gefesselt ist - Ein geflügeltes Wort, Ragall von Silur zugeschrieben, gelegentlich geändert in "des Rechten", "des Rechtes", oder "der Nüchternheit"

Der König sitzt unter dem Firstbalken - Ein geflügeltes Wort, welches den Mächtigen erinnert, dass er von seinen Gefolgsleuten abhängig ist. Am Firstbalken der Gerichtslaube von Belfalas wurde König Zyclaan der Mächtige in der Revolte von Belfalas gehängt

Du brauchst keine Prophezeiung, du brauchst eine Prognose. - Ein stehender Satz von Falkin Utti, Magister Augurius an der ALMAKAN

Es regnet Parder - Ein dichter Landregen

Jenseits der Flussburg - Auf dem Festland Karcanons, die Flussburg ist der Haupthafen Silurs

Keine Katze anspucken - Die Münze zu einem Argento nicht verachten, die eine Flederkatze zeigt und im Volksmund Katze genannt wird

Komme Wetter oder Wergols = ganz bestimmt, auf jeden Fall, sicherlich

Mir egal wer König ist, an Deck herrsche ich - Heikka Duda, Admiralin der Kundschafter des Ophis zur Übergabe ihrer Flotte von Silur an Yslannad

Morossen reden viel - Eine abfällige Bemerkung, die den Einwohnern des Gebirgslandes Morossos Geschwätzig, Aberglauben und das Verbreiten von Lügengeschichten unterstellt

Ob König oder Bettelmann, dumm ist, wer nicht zaubern kann - Spott der Eleven an der ALMAKAN

Recht ist fürs Volk, nicht für Juristen - Ein geflügeltes Wort, dem Juristen Vigg von Halion zugeschrieben (Myra-Fundort: Bote von Karcanon 79/S.11)

Ruf des Karsk - Lockruf des Abenteuers

Schlingerteich - Ein scheinbares Idyll voll unterschwelliger Gefahren

Stets einen Hauch auf dem Giebel zu haben - silurischer Segenswunsch

Wenn die Legende besser ist als die Geschichte, berichte die Legende - so sagen die Silurer, weiß Gräfin Helne von Värmann

Siehe auch[]